Oscar-nominated actor George Segal, of ABC’s ‘The Goldbergs,’ dead at 87

奥斯卡提名演员,美国广播公司《戈德伯格》演员乔治·西格尔去世,享年87岁

作者:Tamar Lapin     来源:New York, NY     阅读模式:只看译文

Veteran actor George Segal, who was nominated for an Oscar for 1966′s “Who’s Afraid of Virginia Woolf?,” and starred in TV’s “The Goldbergs,” died on Tuesday. He was 87. “The family is devastated to announce that this morning George Segal passed away due to complications from bypass surgery,” his wife, Sonia Segal, said in a statement. A native of Great Neck, New York, Segal made his bones as a stage actor before becoming popular in the 1960s and 70s for both dramatic and comedic roles. In 1965, he played an egocentric painter in the star-studded “Ship of Fools” and a P.O.W. in the war drama “King Rat.” His best known role would come two years later, as young college professor Nick in the harrowing marital drama “Who’s Afraid of Virginia Woolf?,” based on the Edward Albee play by the same name. The entire cast was nominated for Academy Awards: Elizabeth Taylor and Richard Burton for starring roles, Sandy Dennis and Segal for supporting performances. While the women won Oscars, the men did not. Younger audiences may know Segal better for his TV roles, including as magazine publisher Jack Gallo on the NBC series “Just Shoot Me” which ran from 1997 to 2003. Since 2013, he had played Albert “Pops” Solomon, the grandfather on the ABC sitcom “The Goldbergs.” Series creator Adam F. Goldberg paid tribute to Segal on Twitter late Tuesday, writing, “Today we lost a legend.” “It was a true honor being a small part of George Segal’s amazing legacy,” Goldberg wrote. “By pure fate, I ended up casting the perfect person to play Pops. Just like my grandfather, George was a kid at heart with a magical spark.” Actress Wendi McLendon-Covey, who plays family matriarch Beverly Goldberg on the show, also remembered Segal, posting a photo of the co-stars hugging on Instagram. “Didn’t know the last time I saw you would be the last time I’d see you,” she wrote. A lifelong banjo lover, Segal performed at New York’s Carnegie Hall in 1981 with his group, the Beverly Hills Unlisted Jazz Band. He leaves behind his wife and two daughters from a previous marriage. With Post wires

曾凭借1966年的《谁害怕弗吉尼亚·伍尔夫》获得奥斯卡提名,并出演电视节目《戈德伯格一家》的资深演员乔治·西格尔于本周二去世。他87岁。
他的妻子索尼娅·西格尔在一份声明中说:“今天早上乔治·西格尔因心脏搭桥手术并发症去世,家人对此非常震惊。”
西格尔是纽约州大颈镇的土生土长的一名舞台剧演员,上世纪六七十年代因出演戏剧和喜剧角色而走红。
1965年,他在众星云集的《愚人之船》中扮演一个以自我为中心的画家,并出演了一个P.O.W。在战争剧《鼠王》里。
两年后,他最著名的角色是在痛苦的婚姻剧《谁害怕弗吉尼亚·伍尔夫?》中饰演年轻的大学教授尼克,该剧根据爱德华·阿尔比的同名剧改编。
整个演员阵容都获得了奥斯卡金像奖提名:伊丽莎白·泰勒和理查德·伯顿主演,桑迪·丹尼斯和西格尔配角。女性获得了奥斯卡奖,而男性却没有。
年轻的观众可能更了解西格尔的电视角色,包括在1997年至2003年的NBC连续剧“Just Shoot Me”中扮演杂志出版商杰克·盖洛。
从2013年起,他就在ABC情景喜剧《戈德伯格一家》中扮演阿尔伯特·“波普斯”·所罗门的祖父。
连续剧的创作者亚当·F·戈德堡周二晚些时候在推特上向西格尔致敬,他写道:“今天我们失去了一个传奇。”
戈德堡写道:“作为乔治·西格尔惊人遗产的一小部分,我感到非常荣幸。”“完全是命运的安排,我最终选择了扮演流行音乐的完美人选。就像我的祖父一样,乔治也是一个内心充满神奇火花的孩子。“
在该剧中饰演家族女家长贝弗利·戈德堡的女演员温迪·麦克伦登-科维也想起了西格尔,她在Instagram上发布了一张两人拥抱的照片。
“我不知道最后一次见到你会是我最后一次见到你,”她写道。
西格尔一生都是班卓琴爱好者,1981年,他和他的团体,贝弗利山未上市爵士乐队在纽约卡内基音乐厅演出。
他留下妻子和前妻的两个女儿。
带柱子线